言劝阻两个男孩不要打架。
塞西莉亚见状,立刻走上前去、先是给了两兄弟一人一个爆栗,然后瞪了他们一眼。
阿利斯特和珀尔修斯立刻闭上了嘴巴、不敢再招惹塞西莉亚。
“走了,熊孩子们,准备去见老师了。”
罗杰看了一眼他们正在争抢的那名为《塔索克幽默故事》的漫画月刊,将这名字记在心里、开口道:
“别争了,我回去给你们订全年的。
“再争下去人家该以为我虐待儿童、不让孩子看漫画书了。”
说罢他充满歉意地对着凯特琳女士微微点头:
“麻烦您了,女士。”
“不用客气,琼斯先生。”
凯特琳女士笑着答道:“这两个孩子让我想起了我的侄子……小男孩就是有用不完的精力。”
罗杰摊开双手、露出了一个无奈的微笑,然后带着亚伯拉罕家族的三个孩子乘坐出租马车、向着乔伍德区的“温斯顿家教中心”驶去。
在路上,塞西莉亚和罗杰说起了自己的一些想法:
“堂兄,事实上,在我成为‘收尸人’以来的这几天,就一直在考虑扮演法方面的问题。”
“扮演法”在亚伯拉罕家族这样的世家不算什么秘密,罗杰和克莱恩又趁着这几天的时间给萨姆和塞西莉亚他们做了更多的展开和讲解。
“哦?有什么想法,可以说说看。”
罗杰微笑颔首、示意塞西莉亚继续说下去。
“按照你和莫里亚蒂侦探所说的,‘扮演法’主要有两个核心。
“一个是扮演魔药名称的象征意义大过实际意义,这会引导灵性的充分参与……而第二个核心就是外部的观察者对于扮演效果的反馈,对吧?”
在得到罗杰的点头之后,塞西莉亚接着道:
“嗯,换句话说,所谓的‘收尸人’,重点在于‘收纳’和‘尸体’这两个意象上。
“‘收纳’最浅显的理解就是入殓和火化等等殡葬行为,但是这里面所透露出的文化和象征意义是将死者体面地送往冥界、迎来不朽的新生。”
罗杰微微点头,塞西莉亚所说的不仅仅符合一些正神教会的定义,同时还兼顾了信仰死神的包括“永生会”在内的“灵教团”诸多派别关于灵魂永生的思想。
“而‘尸体’的意义,既可以是事实上的尸体,也可以是抽象的尸体。
“例如,一种文化,一个时代,或者一种思想。
“比如鲁恩那句民间俗语:‘传统是智慧的尸体’,表达的大致就是类似的意思。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共8页